Wednesday, April 17, 2019

[Lirik+terjemahan] opening bakuman - nano.RIPE - Moshimo no Hanashi

[Lirik+terjemahan] opening bakuman - nano.RIPE - Moshimo no Hanashi

Moshimo no Hanashi
What-If Tale
Description: Opening
Performed by: nano.RIPE
Lyrics: Kimiko
Music composition: Kimiko
Music arrangement: nano.RIPE
lirik:
ano ne moshimo ima sugu ni kimi no moto e to
ikeru naraba kono koe ga naku natte mo ii ya
hey, sekarang aku ingin tahu kau dimana
apakah baik baik saja meski suaramu tak terdengar

mezasu basho ga amari ni mo tooku boku wa mou michi ni mayoisou da
kowareta jishaku o ate ni shiteru nda dareka no kage ni kakurete sa
tujuan yang tak begitu jauh, aku sudah siap menghadapi perasaan seperti kehilangan
terus melihat arah kompas, nampak bayangan seseorang yang tersembunyi

nanika o te ni ireru tame nanika o tebanasu nante koto o
tsuzukete mo kitto bokura wa otona ni wa narenai
tuk mendapatkan sesuatu genggaman di tanganku aku harus melepaskan hal lainnya
jika terus berlanjut aku tak akan pernah berkembang

tatoebanashi wa aku made mo moshimo no hanashi
koe ga denaku natta nara utaenaku na nda
jika dan hanya jika akan
"seandainya" hanya "bagaimana seandainya"
jika suara ini tak keluar aku tak akan bisa menyanyi

chikazukeba pinto ga zureteshimau sono saki ni aru mono wa nan da
yuuwakudarake de kasundeshimau yo wasuretaku nai no ni
terus percaya dan tetap melangkah
cobaan akan selalu menyelimuti kita, bahakan jika kita tak ingin melupakannya

nanika o tate ni shinagara seigi ya kakugo ya kanashimi o
sakenda tte kitto kimi ni sae todokanai ndarou
bahkan jika sesuatu menjadi perisai, keadilan, resolusi dan kesedihan
teriakpun, aku yakin mereka tak kan memanggilmu

otogibanashi ni kimi ga nakeba sabishiku naru kara yoru o sakeyou
akogareteta no wa sora ja nakute sora o miteta anoko da
jangan menangis karna akan menjadikan kau kesepuan, maru lewati malam ini
bukan ke langit yang kamu dambakan tetapi ke anak yang menatap langit itu

nanika o te ni ireru tame nanika o tebanasu nante koto o
tsuzukete mo kitto bokura wa otona ni wa
tuk mendapatkan sesuatu genggaman di tanganku aku harus melepaskan hal lainnya
jika terus berlanjut aku tak akan pernah berkembang

nanika o te ni iretakute nagashita namida ya tsuita uso ga
itsu no hi ka kimi ya boku no koto otona ni suru no ka na
tuk mendapatkan sesuatu genggaman di tangan kita, air mata akan keluar dan kebohongan
suatu hari kau dan aku, kita akan berkembang
The want to gain something in our hands, the tears that streakd and the lies,
One day be it you or me, will we ever grow up.

Transliterated by Chokoreeto
Translated by Jianny
terjemahan by kyasa21

Share:

Tuesday, April 9, 2019

[Lirik+Terjemahan] Coldplay - Yellow

[Lirik+Terjemahan] Coldplay - Yellow

Look at the stars; look how they shine for you
Pandanglah gemintang; lihat bagaimana mereka bersinar untukmu
And everything you do
Dan segala yang kau lakukan
Yeah, they were all yellow
Yeah, semua itu benar-benar kuning

I came along; I wrote a song for you
Aku datang; kutulis lagu untukmu
And all the things you do
Dan segala yang kau lakukan
And it was called yellow
Dan itu disebut kuning

So then I took my turn
Maka kemudian kuambil giliranku
Oh what a thing to have done
Sungguh sebuah hal luar biasa
And it was all yellow
Dan warnanya benar-benar kuning


Your skin, oh yeah your skin and bones
Kulitmu, oh yeah kulitmu dan tulangmu
Turn into something beautiful
Berubah menjadi indah
D'you know?
Tahukah kau?
You know I love you so
Kau tahu aku sangat mencintaimu
You know I love you so
Kau tahu aku sangat mencintaimu

I swam across; I jumped across for you
Aku berenang; aku melompat demi dirimu
Oh what a thing to do
Oh sungguh hal gila
'Cos you were all yellow
Karna kau benar-benar kuning

I drew a line; I drew a line for you
Kugambar garis; kugambar garis untukmu
Oh what a thing to do
Oh sungguh sebuah hal gila
And it was all yellow
Dan garis itu benar-benar kuning

And your skin, oh yeah your skin and bones
Dan kulitmu, oh yeah kulitmu dan tulangmu
Turn into something beautiful
Berubah menjadi sesuatu yang indah
D'you know?
Tahukah kau?
For you I bleed myself dry
Demi dirimu kukucurkan darahku
For you I bleed myself dry
Demi dirimu kukucurkan darahku

It's true
Sungguh


Look how they shine for you
Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu
Look how they shine for you
Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu
Look how they shine for?
Lihat bagaimana mereka bersinar?
Look how they shine for you
Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu
Look how they shine for you
Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu
Look how they shine
Lihat bagaimana mereka bersinar

Look at the stars
Pandanglah gemintang
Look how they shine for you
Lihat bagaimana mereka bersinar untukmu
And all the things that you do
Dan segala yang kau lakukan

Share:

Thursday, April 4, 2019

Solusi Hasil print tidak sesuai pengaturan di Microsoft 2013

Solusi Hasil print tidak sesuai pengaturan di Microsoft 2013


Saya mengalaminya saat nge-print dokumen. hasilnya tidak sesuai dimana letak Footer dari dokumennya itu terlalu keatas sehingga sisa kosong dibawah halaman kertas itu masih banyak banget. sehingga hasilnya jelek. Nah disini saya kasih triknya setelah menciba mengotak-atik pengaturannya
oke langsung aja...

masalah hasil print yang tidak sesuai dengan format margin yang telah kita tentukan. Hal ini sering terjadi pada Microsoft Word 2013. Apakah ini merupakan bug? Tentunya tidak. Jadi bagimana sih solusinya? Ok, mari saya jelaskan sedikit permasalahan yang terjadi. Microsoft secara default mengatur hasil print keluaran akan selalu menyesuaikan dengan kertas berukuran A4. Oleh karena itu, wajar saja pengaturan margin juga akan berubah karena hal ini.

Berikut adalah cara untuk menenanganinya. Pertama, kita pilih tab File, kemudian pilih tab menu paling bawah di sebalah kiri yaitu “Options”. Maka akan tampak tampilan seperti dibawah ini.



Selanjutnya pilih Tab Advance pada bagian kiri. Cari bagian yang berlabel Print. Bagian berlabel Print tampak seperti gambar dibawah ini.



Hilangkan Checklist pada bagian Scale content for A4 or 8.5 x 11” paper  sizes. Sekarang lakukan print kembali pada dokumen tersebut dan lihatlah hasil print-nya.  Hasil print akan sesuai dengan pengaturan margin yang kita buat dan sesuai dengan keinginan kita.

Terima Kasih atas kunjungannya
Share:

Wednesday, April 3, 2019

[Lirik+Terjemahan] Coldplay - scientist

[Lirik+Terjemahan]
Coldplay - scientist

Come up to meet you, tell you I'm sorry
Datang temuimu, ungkapkan sesalku
You don't know how lovely you are
Kau tak tahu betapa cantiknya dirimu

I had to find you
Harus kutemukan dirimu
Tell you I need you
Katakan padamu aku membutuhkanmu
Tell you I set you apart
Katakan padamu aku memilihmu

Tell me your secrets
Katakanlah rahasiamu
And ask me your questions
Dan ajukanlah pertanyaanmu
Oh, let's go back to the start
Oh, ayo mulai dari awal lagi

Running in circles
Berlari dalam lingkaran
Coming up tails
Mengejar ekor
Heads on a science apart
Kepala terpisah dalam ilmu pengetahuan

Nobody said it was easy
Tak ada yang bilang ini mudah
It's such a shame for us to part
Sungguh memalukan jika kita berpisah
Nobody said it was easy
Tak ada yang bilang ini mudah
No one ever said it would be this hard
Tak ada yang bilang ini akan sesulit ini

Oh, take me back to the start
Oh, bawa aku ke awal lagi

I was just guessing

 
Aku hanya menerka-nerka
At numbers and figures
Jumlah dan angka
Pulling the puzzles apart
Memecah belah teka-taki

Questions of science
Pertanyaan ilmu pengetahuan
Science and progress
Ilmu pengetahuan dan kemajuan
Do not speak as loud as my heart
Tak sekeras suara hatiku

Tell me you love me
Katakan kau mencintaiku
Come back and haunt me
Kembalilah dan hantui aku
Oh, and I rush to the start
Oh, dan aku bergegas ke awal lagi

Running in circles
Berlari di lingkaran
Chasing our tails
Mengejar ekor kita
Coming back as we are
Kembali sebagai diri kita

Nobody said it was easy
Tak ada yang bilang ini mudah
It's such a shame for us to part
Sungguh memalukan jika kita berpisah
Nobody said it was easy
Tak ada yang bilang ini mudah
No one ever said it would be so hard
Tak ada yang bilang ini akan begitu sulit 

I'm going back to the start
aku kembali ke awal
Share:

Monday, April 1, 2019

Terjemahan lirik Blue Bird ost Opening Bakuman by kobukuro

Terjemahan lirik Blue Bird ost Opening Bakuman by kobukuro

Description: Opening theme

Written and Composed by Kobuchi Kentarou
Arranged and Performed by Kobukuro


Your love  aozora tobikau Blue Bird  ano tori ga miemasu ka? 
shiawase wa itsumo mienai Color  
kanjiteiru  Your love

Blue bird, terbang di langit biru bersama cintamu? 
aku tak bisa melihat warna kebahagiaan yang tak terlihat, tapi aku bisa merasakan sepenuhnya perasaanmu

shinpaigoto bakari ga  tsumoru haru no sora wo 
miagete  utsumuite  mata kao wo ageteru 
niawanai kaban ni wa  iranai mono to  taisetsu na mono 
guchagucha ni oshikonda mama

kekhawatiranku yang terasa memenuhi langit musim semi
liat ke atas, kebawah, kuulangi lagi 
terasa malas aku memasukkan benda, beberapa berguna tapi sebagian tak guna

kono machi de mitsukerutte kimeta jibun 
nakushicha ikenai mono wo mune ni

kudekap erat barang yang berharga 
ku lanjutkan perjalanan panjang mencarimu dikota ini

Your love  aozora tobikau Blue Bird  ano tori ga miemasu ka? 
shiawase wa itsumo mienai Color  kanjiteiru  Your love

Blue bird, terbang di langit biru bersama cintamu? 
aku tak bisa melihat warna kebahagiaan yang tak terlihat, tapi aku bisa merasakan sepenuhnya perasaanmu

kimi ga kureta shiroi SHATSU  sodeguchi no ura 
shiroi shishuu de tsuzurareta  "FIGHT!" no gomoji

Ada bordiran tertuliskan Lima huruf ---"FIGHT!"---- yang kau berikan padaku

mou hitori demo ganbareru ki de ita 
doushite namida ga deru no darou?

aku  bisa melakukan yang terbaik dari sebelum-belumnya
jadi, tak pantas aku bersedih?

Your love  kimi to tsunagatteru kara  boku wa kaze ni makasete 
aruite yukeru  shinjiru Power  kono mune ni Believe your love 
aozora tobikau Blue Bird  ano tori ga miemasu ka? 
shiawase wa itsumo mienai Color  kanjiteiru  Your love

karna cintamu, kita bisa terhubung satu sama lain, jadi aku akan meninggalkan segalanya agar terbawa angin
sekarang aku percaya aku bisa terus berjalan, karena aku percayacintamu
bisa kau liat burung biru, terbang di langit biru bersama cintamu? 
aku tak bisa melihat warna kebahagiaan yang tak terlihat, tapi aku bisa merasakan sepenuhnya perasaanmu

Love  hitorikiri tsubuyaita  omoi wa hanabira no you ni 
yasashii kaze ga hakobu HIRARI  kimi no kokoro e 
Your love  aozora tobikau Blue Bird  ano tori ga miemasu ka? 
shiawase wa itsumo mienai Color  kanjiteiru 
Your love  kokoro ni tobikau you na  Your love  ano tori wa kimi nanda 
kanashii kaze mo  hane wo hiroge  sora ni toketeru 
namida nugui  hane wo kawakasu 
ai de bokura tsunagatteru kara  Your love

saat kubisikan cintaku padamu, perasaanku bagaikan kelopak bunga 
yang tertiup angin sepoi-sepoi lembut dan perlahan bergetar kearah hatimu
Blue bird,  terbang di langit biru bersama cintamu? 
aku tak bisa melihat warna kebahagiaan yang tak terlihat, tapi aku bisa merasakan sepenuhnya perasaanmu
cintamu berterbangan dihatiku.Ah, burung biru itu lama bersamamu
aku akan terus terbang menerjang badai angin
terus kepakan sayap-sayapku
karena cintamu, sekarang kita terhubung satu sama lain.

selengkapnya....

indonesia translate by kyasa21.blogspot.com
Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Share:

Sunday, March 31, 2019

Mengenalkan Keindahan Hijab di Jepang, Rahmalia Aufa Yazid Jadi Sorotan Dunia Fashion

Mengenalkan Keindahan Hijab di Jepang, Rahmalia Aufa Yazid Jadi Sorotan Dunia Fashion

Hijab merupakan busana yang lekat sekali dengan umat muslim, Rahmalia Aufa Yazid, seorang muslim berdarah Indonesia di Jepang tengah menjadi sorotan dunia fashion dan media internasional karena penampilannya yang inspiratif mengangkat keindahan hijab yang dipadupadankan dengan beragam busana modern.

instagram : @aufatokyo

Rahmalia Aufa Yazid yang lahir dan besar di Tokyo, Jepang tidak pernah mendapatkan paksaan untuk mengenakan hijab dari orang tuanya, Soal kepercayaan pun, sebagian besar panduan didapatkan dari kedua orangtuanya. Kendati demikian, dia pun akhrinya memutuskan untuk mengenakan hijab ketika menginjak umur 18 tahun.

Pada mulanya dia sangat berjuang untuk mengenakan hijab, sempat merasa sangat asing karena menjadi satu-satunya murid di sekolah yang mengenakan hijab, hingga merasa ketinggalan jaman.

“Tidak hanya soal label orang asing, tetapi busanaku yang secara konsisten dipakai merupakan hijab lama dan baju yang sangat berbeda dengan busana populer di Jepang saat itu,” tuturnya lewat Instagram dengan nama @aufatokyo.

Semua kegelisahan Aufa berubah ketika dia menjumpai busana karya Hana Tajima, seorang desainer campuran Inggris dan Jepang yang memeluk Islam di usia remaja.

Melihat karya Tajima “Uniqlo Modest Collection“, Aufa menyadari bahwa dia tidak harus merasa asing ketika memakai hijab di keramaian Tokyo.

“Ini moment ketika mengenakan hijab berubah dari sesuatu yang Impersonal, busana religious menjadi sesuatu yang sangat nyata bagi hidup saya”


Aufa memadu padankan berbagai busana hijab yang ia miliki dengan berbagai macam merek fashion kenamaan seperti UNIQLO, ZARA, G.U, dll tanpa mengurangi nilai kesopanan dan keagamaan dalam memakai hijab.

Larangan agama islam tentang mewajibkan wanita untuk menutupi aurat adalah hal yang paling dia nikmati dalam berbusana. Karena dalam berhijab, wanita dilarang untuk memamerkan bagian-bagian seperti leher, tangan, dan kaki, sangat sulit untuknya mencari busana yang cocok dan tetap seimbang.

“tapi untuk saya, hal ini merupakan bagian yang menyenangkan, seperti memecahkan teka-teki”




Instagram : @aufatokyo

Kerja kerasnya selama ini menuntun dia menjadi pribadi yang lebih taat akan kepercayaanya terhadap agama Islam di tengah masyarakat dimana muslim menjadi agama yang minoritas. Ia menggunakan karyanya untuk menunjukan kepada orang-orang bahwa mereka dapat memakai hijab, hidup normal, tanpa merasa asing.

Aku ingin dunia lebih memahami dan mengenal agama Islam, mengubah prasangka yang salah tentang agama, dan membantu orang-orang menyadari nilai hidup dalam masyarakat yang beragam. Aku ingin menunjukan diriku, seorang muslim yang kuat dengan hidup yang indah, melalui karya yang aku buat.”

Featured Image : Rahmalia Aufa Yazid / IG: @aufatokyo

Source : Buzz Feed News
sumber : Jappanesse station
Share:

novel Taman Sunyi Sekala


novel Taman Sunyi Sekala

aku jatuh cinta pada agama
apapun yang membuatku jatuh cinta
kepada diriku yang akan membuatku jatuh cinta pada tempat yang kutinggali
sehingga aku ingat  siapa yang menggerakkan angin
sebagaimana aku ingat siapa
yang meniupkan roh kepada janin ibuku

baca juga
Kutipan Novel Taman Sunyi Sekala

Share:
SafelinkU | Shorten your link and earn money